Our Stories
Restoring the old for better communication

Hauna community had its share of outside contact with US Wycliffe translators in 1967. Marilyn Laszlo is the well-known missionary who started the translation project and later joined by Shirley Killosky in 1972 to start the literacy side of the project.
As Marilyn translated the Bible into the unwritten Sepik Iwam language, Shirley taught the people of Hauna to read and write in their heart language. Together, Marilyn and Shirley also did medical work and trained the people of Hauna to operate a local school, store, medical clinic, and a church.

This beautiful environment is filled with amazing variety of flora and fauna which provide food and resources to a lot of Sepik Tribes and Clans that settled along its bank and have lived there for generations. The Sepik Christian Ministry is the river that will continue be the blessing for Hauna and its surrounding communities to continue to provide education, health and Spiritual growth for its people.
The whole community was really grateful and further extend their sincere gratitude for the assistance and support in blessing them in this area of their great need.
Mr. Tension who is now the appointed Ministry’s Radio Operator, said this on behalf of the Sepik Christian Ministry;
‘’We couldn’t afford a good radio and such a service where MAF Technologies to set up a good quality HF radio system for us.
We are really grateful as this is answer to prayer. We pray that God will bless those whose donation make this project possible.’’

Either way, with good communication via the HF network, messages for assistance can be communicated so that relevant authorities or organisations can provide help as needed.
We praise God for the gift of technology so that we can bring help, hope and healing to the Hauna community in their time of need and appreciate the Wycliffe translators who have left a legacy of love and sacrifice for our Iwam speaking people.